名句推荐
最新收录
- 促织原文翻译 《 蒲松龄 》
- 萤火原文翻译 《 杜甫 》
- 羁燕四十馀日归兴殊切 《 汪梦斗 》
- 促织原文翻译 《 杜甫 》
- 羁燕四十馀日归兴殊切 《 汪梦斗 》
- 羁燕四十馀日归兴殊切 《 汪梦斗 》
- 咏古五首·其一原文翻 《 姚鼐 》
- 定州原文翻译 《 姚鼐 》
- 论书绝句·其一原文翻 《 姚鼐 》
- 戏赠山阴陶生原文翻译 《 姚鼐 》
世事如书,我偏爱你这一句,愿做个逗号,待在你的脚边。但你有自己的朗读者,而我只是个摆渡人。
现代好文
茶韵,酿就了一壶清音,于松涛的背景,溢出了石壁,循着人生的轨迹,流入情田,幻化成一片碧海情天,抒就着别样的洞天,美妙情缘。抬眸望去,泪眼朦胧,一壶好茶,氤氲着一生的盛宴;如黑暗中的火焰,引导我们,照亮心田,也照亮生活在黑暗之中的另一个自己,告别黑暗,走向光明。
现代好文
用单纯的眼光看待人生,你将少掉许多莫名的烦恼;用幸福的脚印丈量生活,你的步履会轻盈洒脱;用感恩的心去面对帮你的人,你会发现人间真的有许多无私与美好;用宽容的心去面对伤你的人,你会觉得他们其实也都不容易。人生,总有许多沟坎要跨越,岁月,总有许多遗憾要弥补,生命,总有许多迷茫要领悟。
现代好文
有些东西无论如何渴望,却还是得不到的,那么就忘却吧
现代好文
人生路漫漫,你我相遇又分别。相聚总是短暂,分别却是长久,唯愿彼此的心儿能紧紧相随。
现代好文
《萤火原文翻译》
幸因腐草出,敢近太阳飞。未足临书卷,时能点客衣。随风隔幔小,带雨傍林微。十月清霜重,飘零何处归。
译文注释
译文及注释译文
萤火虫侥幸依靠腐草而化出,不敢靠近太阳飞舞。
它的光亮不足以照亮书卷,有时还会玷污衣衫。
微小的躯体,常在幔帐外随风飘荡,或在林边树下带雨挣扎。
等到十月到来清霜凝重时,不知会飘落在哪里去。
创作背景
创作背景这首诗是杜甫于公元759年(乾元二年)秋天所作,当时肃宗朝政曾一度由宦官李辅国把持,十分昏暗。诗人不满这些腐败现象,于是在这首诗中用萤火虫作比喻,对弃权误国的宦官进行了辛辣讽刺。
赏析
唐中宗以后,宦官日益得势。玄宗时,多至三千人,其中有一千多人被抬上五、四、三品高位。以杨思勋、高力士最为显赫一时。比如杨思勋就被授予辅国大将军(正二品)称号,后又加骠骑大将军(从一品)称号,封虢国公。再如高力士,曾经手阅处一应进奏文表,文表所奏事项,他甚至有权自行处理,只有遇到大事方才报告皇帝。唐朝有名的将相宇文融、李林甫、杨国忠、安禄山、安思顺、高仙芝等,都是走高力士的后门才爬上去的。
写赏析

