《盛暑谒刘公达原文翻译》
年代:宋代 作者: 毛滂
伏金避老火,遁日乾商霖。天地岂不宽,八荒一釜鬵。此身沍寒乡,骨冷势陆沉。忽疑同然灰,终得空汗襟。闻有不热符,莫致癸与壬。平生习云水,两足便幽寻。佩绅接轸处,念往汗益浸。乃独款公关,热行犯诃吟。忘公鼎轴家,谓是缁帷林。有风静阴躁,无愠烦鸣琴。置我弟子间,岂不容鲁参。公如天下雨,焦卷听雷音。謦欬走旱魃,噫欠停流金。胸中三绝编,宁独自洗心。坐使人意消,烦促变清深。南山当朝隮,暂卷乃至今。
名句推荐
最新收录
- 杂曲歌辞 于阗采花原 《 李白 》
- 幽涧泉原文翻译 《 李白 》
- 于阗采花原文翻译 《 李白 》
- 初赠谢山人山人时馆京 《 王世贞 》
- 导引(加上太上皇帝太上 《 周必大 》
- 导引(加上太上皇帝太上 《 周必大 》
- 导引(加上太上皇帝太上 《 周必大 》
- 导引(加上太上皇帝太上 《 周必大 》
- 雨晴后步至四望亭下鱼 《 苏轼 》
- 自清平镇游楼观、五郡 《 苏轼 》
《幽涧泉原文翻译》
拂彼白石,弹吾素琴。幽涧愀兮流泉深,善手明徽高张清。心寂历似千古,松飕飗兮万寻。中见愁猿吊影而危处兮,叫秋木而长吟。客有哀时失志而听者,泪淋浪以沾襟。(失志 一作:失职)乃缉商缀羽,潺湲成音。吾但写声发情于妙指,殊不知此曲之古今。幽涧泉,鸣深林。
译文注释
译文及注释译文
拿起白玉拨子,拂动琴弦,我开始弹奏心爱的素琴。清澈的山泉缓缓流入山涧,清幽而深远,像是满载着绵绵不断的淡淡忧愁。我弹琴的技术娴熟,弹琴的手法高超,琴弦在我的拨弄下闪动出美妙的音符,纯净而美妙。琴声中诉不尽我的千古哀愁,我的琴声似乎承载了我太多的凄怨。幽涧边的松树高耸入云,在秋风的吹拂下发出瑟瑟的声响,诉不尽我心中凄苦的寂寞。一只愁猿吊影危处在山涧中,发出凄惨的哀鸣。它的鸣叫声回荡在山谷丛林中更加凄厉哀绝,久久不散。座中听琴的过客,有哀时失志的,听到琴声感慨万千,泪湿沾襟。琴曲接近尾声,我缓缓拨动琴弦,结束了此曲。我只是借琴声以抒发自己的情怀,真不知道古今以来与我有同样情怀的人竟是如此之多。琴声如幽涧中潺潺流淌的泉水,在深林中鸣荡不已。高山流水,知音难寻。

