《登快阁遂谒山谷祠和石刻十韵原文翻译》
年代:明代 作者: 欧大任
千峰匡岳亭亭立,万里澄江滚滚来。文水远流诸港入,禅官高阁半云开。川原日照新楼橹,城郭烟侵废草莱。旧邑飞凫留玉舄,几时孤鹤下山台。浮沉谩忆神仙令,留滞空怜太史才。尊酒囊琴皆寂寞,斜阳归雁独悲哀。年深短句馀残墨,迹古遗碑翳绿苔。肃肃祠堂犹俎豆,翛翛图像已尘埃。高风一代人何在,长路孤舟客自回。双井白杨应咫尺,不堪西望独徘徊。
最新收录
- 谒金门(初春)原文翻译 《 黄升 》
- 南乡子·冬夜原文翻译 《 黄升 》
- 南乡子 冬夜原文翻译 《 黄升 》
- 鹧鸪天(暮春)原文翻译 《 黄升 》
- 黄日升东楼诗原文翻译 《 张吉 》
- 鹧鸪天原文翻译 《 黄升 》
- 南乡子(夏夜)原文翻译 《 黄升 》
- 西河(已亥秋作)原文翻译 《 黄升 》
- 清平乐(宫词)原文翻译 《 黄升 》
- 清平乐 其二 宫词原文 《 黄升 》
《南乡子·冬夜原文翻译》
万籁寂无声。衾铁稜稜近五更。香断灯昏吟未稳,凄清。只有霜华伴月明。应是夜寒凝。恼得梅花睡不成。我念梅花花念我,关情。起看清冰满玉瓶。
译文注释
译文注释冬夜万籁静寂无声。已近五更时分被子却还是冰冰冷冷。炉中沉香已燃尽,灯光昏暗,孤冷凄清,这样的夜何时才是尽头。窗外也只有那结成的霜花伴着明月。孤寂寒冷夜,想着那迎风绽放的梅花也是烦恼的无法入眠的。我在想着梅花而梅花也在念着我,互相牵挂着。起床时看到那玉瓶中的水已全都凝结成冰。
创作背景
鉴赏
黄升是一位著名的词选家,其词如“晴空冰柱”,今读此词,颇有此感。
写赏析

