手机访问:m.suoshuan.com 取消固定
首页 > 诗词 > 唐朝 >  调笑令·胡马原文翻译

《调笑令·胡马原文翻译》

字体大小:超小 超大
年代: 唐代 作者: 韦应物
胡马,胡马,远放燕支山下。跑沙跑雪独嘶,东望西望路迷。迷路,迷路,边草无穷日暮。
分类标签:韦应物 调笑令 

喜欢这篇诗歌?三秒注册会员加入收藏永不忘!

译文注释

译文及注释

译文
胡马啊,胡马,被远远地放牧在荒凉的燕支山下。四蹄刨沙刨雪独自奔跑嘶鸥,东望西望茫茫一片迷了来路。迷路啊,迷路,萎萎边草无穷无尽霭霭暮色笼罩着山头。

创作背景

赏析

这首词描绘了一幅草原骏马图。抒发一种迷茫人生,归宿何处的感情。词中先写放牧地点,次写迷路神态,再写草原景色,把迷路的骏马放在广阔昏暗的背景中。“跑沙跑雪独嘶”、“东望西望路迷”两句,刻划了迷路的骏马那种焦躁、彷徨的神态,着墨无多,却生动逼真;“远放燕支山下”、“边草无穷日暮”两句,显示了草原的寥廓、旷远,笔力浑朴苍茫。此词赋物工致,气象开阔,笔意回环,清新而简练。




写赏析

您的昵称: 验证码:


韦应物简介

韦应物共收录549首,包括:《秋夜寄丘员外》、《滁州西涧》、《长安遇冯著》、《初发扬子寄元大校书》、《调笑·胡马》、《东郊》、《赋得暮雨送李曹》、《寄李儋元锡》、《寄全椒山中道士》、《郡斋雨中与诸文士燕集》...