手机访问:m.suoshuan.com 取消固定
首页 > 诗词 > 宋朝 >  西江月·粉面都成醉梦原文翻译

《西江月·粉面都成醉梦原文翻译》

字体大小:超小 超大
年代: 宋代 作者: 辛弃疾
粉面都成醉梦,霜髯能几春秋。来时诵我伴牢愁。一见尊前似旧。诗在阴何侧畔,字居罗赵前头。锦囊来往几时休。已遣蛾眉等候。
分类标签:辛弃疾 西江月 

喜欢这篇诗歌?三秒注册会员加入收藏永不忘!

译文注释

译文及注释

译文
妻之美貌都成为了醉梦,已成过去,而我鬓白余生有几?初见之初即诵我的抒写愁怀之作,一看便知能与我同甘共苦者。
你的诗作与六朝诗人阴铿和何逊水平相近,书法则在罗叔景赵元嗣之上,诗囊往来什么时候才能停止,每次归来,你早遣蛾眉迎候,为我整理诗囊。

创作背景

创作背景

  此词元刊本编在庆元二年(1196年)遣放歌者诸词之间,却非为侍女所作。词意显为作者续娶范氏病殁时追忆情景,是一首悼亡词。

赏析

开头二句自叹年老。言青春年华已在如醉如梦的生活中过去,如今两鬓如霜也不知还能度过几个春秋,好景不长,令人失望,表现了作者叹老嗟衰的愁苦心态。“来时”二句写作者同诗友的亲密关系。言每次诗友来时,总是对我诵述扬雄《畔牢愁》之作,作者用扬雄的《畔牢愁》借指自己的抒写愁怀之作,表示“与君相离,愁而无聊”之意,很愿同我往还,密切关系,所以“一见樽前似旧”,和老朋友一样亲密无间。“诗在”二句颂美诗友工诗善书。此处化杜诗和卫恒语意,言友人之诗和南北朝诗人阴铿、何逊相近,值得学习;其书法也在罗(晖)赵(袭)之前,虽见称于人,而我却不敢恭维。结尾二句写候其来诗。《新唐书·李贺传》:“每旦日出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊、遇所得,书投囊中,及暮归,足成之。”此处化用其意,言互相赠诗不要停止,已遣侍人等候来诗,对诗友表现了企盼与敬重之意。




写赏析

您的昵称: 验证码:


辛弃疾简介

辛弃疾共收录816首,包括:《青玉案 元夕》、《西江月 夜行黄沙道中》、《永遇乐 京口北固亭怀古》、《鹧鸪天·欲上高楼去避愁》、《鹧鸪天·一片归心拟乱云》、《鹧鸪天·困不成眠奈夜何》、《鹧鸪天·晚日寒鸦一片愁》、《鹧鸪天·翠竹千寻上薜萝》、《鹧鸪天·唱彻阳关泪未乾》、《鹧鸪天·枕簟溪堂冷欲秋》...