最新收录
- 和何议曹郊游诗·二原 《 谢朓 》
- 奉和随王殿下诗·一原 《 谢朓 》
- 和湘东王首夏诗原文翻 《 萧纲 》
- 别鹤原文翻译 《 萧纲 》
- 陇西行三首·其三原文 《 萧纲 》
- 金闺思二首·其一原文 《 萧纲 》
- 金闺思二首·其二原文 《 萧纲 》
- 梁尘诗原文翻译 《 萧纲 》
- 和湘东王三韵诗二首· 《 萧纲 》
- 采菊篇原文翻译 《 萧纲 》
《晓窗原文翻译》
少闻鸡声眠,老听鸡声起。千古万代人,消磨数声里。
译文注释
译文注释少年贪玩,半夜鸡叫才睡,老年惜时,凌晨闻鸡即起。遥想千秋万代贤士、庸人,一生都在鸡的鸣声中磨去。
创作背景
创作背景此诗的具体创作时间不详。某天拂晓时,窗前的鸡鸣声让诗人联想不断、感慨万分,诗人于是创作此诗,借以抒发其对年华流逝的感慨。
赏析
此诗前二句选取“少”、“老”两种人对待鸡啼声的不同表现,以“少闻”而“眠”与“老听”而“起”作对照,形象地概括了当时不同人的处世态度:年轻人听到鸡鸣声才上床入睡,老年人听到鸡啼声已起身了。这里,诗人以“少”和“老”的大跨度时间以及“闻鸡声眠”和“听鸡声起”两种对时间截然不同的态度,形成强烈的反差,使读者印象鲜明地感到时间的宝贵和充分认识时间之价值的重要性。其中,后一句暗用“闻鸡起舞”之典,写奋发向上之心,与前句作对照。后二句笔锋一转,由横而纵,由对个人的微观审视而引申到对社会、历史的宏观思考,拓宽了诗的思想视野,同时向读者展示了一部人类的历史:在千古万代的历史长河中,人们就在这送往迎来的鸡啼声中消磨了他们的岁月。其中,“消磨”二字颇耐深思:虚度固然是消磨,奋发也是一种“消磨”,人生苦短,鸡声无多,该如何“消磨”这“数声”,是诗人向读者提出的一个值得深思的问题。诗人虽然没有就此问题作出回答,但从前二句的鲜明对比中,诗人通过“寄情于言外”暗暗地透出了答案:时光如驶,人生世上,自当抓住分阴,于一番有利于国、造福于民的大事业。从字面上看,这是诗人就岁月的流逝发出的感慨,其中似乎饱含着诗人深深的哀怨,能引发读者无限的联想,于平易中见奇崛,言有尽而意无穷,使不同的人读后产生不同的感受,或催人猛省,或激人上进。
写赏析
魏源简介
共收录7首,包括:《三叠泉》、《晓窗》、《花前劝酒吟》、《寰海后十首》、《三湘棹歌 资湘》、《天台石梁雨后观瀑歌》、《黄山绝顶题文殊院》...

