《雪吉成十一韵原文翻译》
年代:宋代 作者: 杜范
入冬多疠气,阳洩月令畅。隐雷声间作,万蛰惊塞向。数日凝重阴,云同寒威壮。飞琼遍天宇,色界铺宝藏。前此亦屡白,玉瑞此其创。缄运用孰主张,一雪压千瘴。纷纷富家儿,羔酒醉金帐。谁思道丐者,双脚红玳样。雇我虽甚贫,可挟尚有纩。蚤起原年丰,共饱拜天贶。天意然不然,独立为楚怆。
最新收录
- 南乡子 雨夜不寐原文 《 陶淑 》
- 雨夜不寐杂取案头书读 《 郭曾炘 》
- 雨夜不寐 其二原文翻 《 吴兰畹 》
- 雨夜无寐泛然成篇原文 《 陆深 》
- 广陵怀古二十首 其十 《 欧大任 》
- 赵大卿归自四明原文翻 《 释居简 》
- 大明寺水隐语原文翻译 《 佚名 》
- 过丘以敬管句吴山别业 《 王逢 》
- 雨夜不寐原文翻译 《 赵鼎 》
- 【双调】新水令_大明 《 未知作者 》
《乡人至夜话原文翻译》
形容不识识乡音,挑尽寒灯到夜深。故旧凭君休更说,老怀容易便沾襟。
译文注释
译文注释来的乡人虽然不认识但乡音格外熟悉,挑尽寒灯一直交谈至深夜。故旧去世的消息请你不要再说起,老年人总是容易伤感泪湿衣襟。
创作背景
赏析
李昌祺是庐陵(今江西吉安)人。他二十九岁成进士,入仕途,居官北京和广西、河南,到六十多岁才告老归家,一生游宦三十多年。古人重乡土。在外地的日子越长,越是怀念故乡,一旦能晤乡人,即使彼此素不相识,也觉得特别亲热,有说不完的话。李昌祺活了七十多岁。当他老年居官异地时,故乡的许多亲朋已经谢世;由于当时交通不便,音书梗阻,这些人的消息他无法一一知道;一旦听到故乡来人说起,老人便不禁伤心泪落,不忍卒听。这首小诗写的就是这种心情。诗中“故旧凭君休更说”的“凭”是请求的意思,“凭君”犹言“请你”,唐宋诗词中常用此义。
写赏析

